پرده سینما
پرده سینما پیشنهاد می کند برای گرامی داشت دستاوردهای هنری علی حاتمی، «دلشدگان» دوبله شود
پرده سینما- سیزده سال از درگذشت علی حاتمی، استثنایی ترین کارگردان سینمای ایران می گذرد. سبک و سیاق علی حاتمی از نخستین تا واپسین فیلمش، از حسن کچل تا دلشدگان به گونه ای بود که در زمان خودش حتی مهمترین منتقدان سینما هم نتوانستند فضیلت آثار او را به خوبی درک کنند. از این رو حاتمی کارگردانی بود که در زمان حیاتش با منزلتی که شایسته و در خور جایگاه او بود مواجه نشد. کافی است به تاریخ رجوع کنیم و بازتاب عمومی یا واکنش های منتقدان و حتی جشنواره ها را با فیلمهای او مورد بررسی قرار دهیم. نه کماالملک، نه هزاردستان، نه مادر، و نه دلشدگان مشمول توجهی که شایسته بودند نشدند. اما در سالهای اخیر شاهد این هستیم که رفته رفته توجه تماشاگران و منتقدان به فیلمهای حاتمی بیشتر می شود.
حاتمی توجهی ویژه به دوبله آثارش داشت و هرگز تمایلی به صدابرداری سر صحنه نداشت. علاقه او به دوبله در حدی بود که حتی قبل از آغاز مرحله دوبله، دوبلور هر کدام از بازیگران فیلم هایش در ذهن مشخص می کرد و در مرحله دوبله از مدیر دوبلاژ می خواست تا از آن گویندگان برای آن بازیگران استفاده کند. در سالهای اول دهه 1370 حال و هوای بسیار بدبینانه ای نسبت به دوبله فارسی در میان منتقدان، و مسئولان سینمایی شکل گرفته بود. از این رو حاتمی برخلاف رویه ای که همیشه در پیش می گرفت، دلشدگان را با صدای سرصحنه فیلمبرداری کرد. مدتی بعد حاتمی به مدیر دوبلاژ مورد علاقه اش گفت احساس پشیمانی می کند از اینکه دلشدگان را دوبله نکرده. پس از اتمام فیلم، او دریافته بود که در رویه ای که سالها پیش گرفته بوده اشتباه نمی کرده و دوبله فارسی فرایندی است که موجب غنای آثار او می شود. طبیعتاً او آرزو داشت زمان به عقب برگردد و دلشدگان را با صدای دوبله روانه پرده سینما کند. اما چنین بازگشتی در آن شرایط امکان پذیر نبود. طی سالهای اخیر برنامه های تشریفاتی مختلفی در گرامی داشت علی حاتمی شکل می گیرد. اما به جز تدوین نسخه سینمایی هزاردستان که شامل بخش هایی پخش نشده از این سریال بود بیشتر برنامه ها حاصلی ماندگار در کارنامه حاتمی نداشتند. اکنون پایگاه اینترنتی پرده سینما پیشنهاد می کند برای گرامی داشت خاطره علی حاتمی و ارج نهادن به دستاوردهای هنری او، آخرین فیلم کامل شده او یعنی دلشدگان توسط ناصر طهماسب که آشنایی کاملی با زیر و بم آثار حاتمی دارد دوبله گردد. در این صورت یکی از کارهایی که حاتمی در زمان حیاتش موفق به انجام آن نشده بود، متحقق خواهد شد و تماشاگران و منتقدان سینما خواهند توانست واپسین شاهکار علی حاتمی را یک رده کامل تر روی پرده سینما تماشا کنند.
انتشار مقالات سایت "پرده سینما" در سایر پایگاه های اینترنتی ممنوع است. |
|