پرده سینما
در پی انتشار نسخه ناقص نامه بهروز افخمی به محمدمهدی عسگرپور، متن اصلی نامه انتشار یافت. این نامه كه به درخواست این فیلمساز در فارس منتشر شد، از سوی بهروز افخمی خطاب به محمدمهدی عسگرپور مدیرعامل خانه سینما نوشته شده و رونوشت آن برای اتحادیه تهیهكنندگان و توزیعكنندگان فیلم ایران، كانون كارگردانان سینمای ایران و كانون تدوینگران سینمای ایران ارسال شده است.
در متن كامل این نامه آمده است:
«هفته گذشته اطلاع رسید كه فیلم سن پترزبورگ به صورت پنهانی تمام مراحل پستولید را گذرانده و حتا پروانه نمایش گرفته و قرار است عید فطر به نمایش درآید. آقای اعتباریان و خانم مهاجر در تمام مدت تدوین مجدد از تماس و گفتوگو با من فرار میكردند و اكنون معلوم شده بعضی اخبار نادرست كه به من میرساندهاند برای این بوده كه فریب بخورم و در مقابل عمل انجامشده قرار بگیرم.
آقای اعتباریان اخیراً در مطبوعات هم چیزهایی گفتهاند كه خلاف واقع است و شما نباید باور كنید. مثلا رقم یك میلیارد و دویست میلیون تومان برای مخارج فیلم حقیقت ندارد و سن پترزبورگ در حدود ششصد میلیون تومان خرج برداشته است. فیلمبرداری هم شش ماه طول نكشیده و در چهارماه تمام شده است. از اول و براساس برنامهریزی بنا بود فیلمبرداری این فیلمنامه دویست صفحهای سه ماه طول بكشد كه به دلیل تعطیلات عید نوروز و شرایط اجتماعی به چهار ماه كشید. آقای اعتباریان بابت خرید سهم ده درصدی من از فیلم سن پترزبورگ سه قطعه چک جمعا به مبلغ صد میلیون تومان و به تاریخهای اردیبهشت و خرداد و مرداد امسال امضا كرده است كه هر سه برگشت خورده و با شرایط فعلی ناگزیر در اختیار وكیل قرار خواهد گرفت. خانم مهاجر هم بیانیهای صادر كردهاند و در آن چیزهایی درباره «حیات اجتماعی امروز ایران» گفتهاند كه ربطی ندارد و گویا نشان میدهد ایشان هم خیال دارند نماینده مجلس بشوند و تمرین نطق پیش از دستور میكنند. من تا امروز خانم مهاجر را ندیدهام و مشكل شخصی ندارم. اصل مطلب این است كه بنا نبود سن پترزبورگ زیرنظر تهیهكننده یا هر مرجع دیگر دوباره تدوین شود. آنچه من موافقت كردم این بود كه نسخه تدوین شده به وسیله خانم مهاجر و زیر نظر خودم در حدود 30 دقیقه كوتاه شود. اگر آقای اعتباریان نداند خانم مهاجر احتمالا میداند كه این روزها میشود بر تدوین به صورت غیرحضوری نظارت كرد. ایشان حتا یك تلفن نكردند و به آیدین افخمی (همكار من در تدوین) تأكید كردهاند كه اصلاً نمیخواهند نسخه تدوین شده قبلی را ببیند. تدوین فیلم شئون و حیثیتهایی دارد از جمله اینكه فیلم را از كارگردان نباید دزدید و نباید به دلخواه یا زیرنظر تهیهكننده بیریخت كرد.
من نامه اول را درحالی برای شما نوشتم كه از اتمام تدوین و مراحل فنی خبر نداشتم. اكنون با توجه به فرصت كمی كه تا عید فطر باقی مانده، تقاضای جلوگیری از چاپ كپیهای نمایش و توقف سایر مقدمات اكران و تسریع در رسیدگی و تشكیل شورای حل اختلاف را دارم. اختلاف من و آقای اعتباریان ماهیت صنفی دارد و بهتر است از طریق مرجع صنفی (خانه سینما و اصناف تابع) حل و فصل شود اما اگر محذور دارید اشاره بفرمایید تا از طریق مراجع دیگر اقدام شود. در عینحال چنان كه قادر به جلوگیری از نمایش فیلم در عید فطر نیستید، لطفاً آقای اعتباریان را موظف بفرمایید نام من و آیدین افخمی را از عناوین تیتراژ و پوستر و همه تبلیغات فیلم بردارند. آیدین افخمی در تدوین مجدد نقشی نداشته و مایل نیست نامش در كنار نام خانم مهاجر ظاهر شود. در مورد برداشتن نام من مشكل این است كه مقابل عنوان كارگردان خالی میماند. آقای اعتباریان میتوانند برای پركردن این جای خالی از نام یك شخص حقیقی (مثلا خودشان یا خانم مهاجر)، یا یك نام مستعار (مثلا آلن اسمیتی) یا یا یك شخص حقوقی (مثلا سیران فیلم یا وزارت ارشاد اسلامی) و حتا یك عبارت انتزاعی (مثلا حیات اجتماعی امروز ایران) استفاده كنند و از رضایت من آسودهخاطر باشند.
فرصت را برای تجدید مراتب احترام مغتنم میدارم. مشتاق دیدار.
در همین رابطه بخوانید.
تقاضای افخمی برای توقف تدوین مجدد سن پترزبورگ و تشکیل شورای داوری
اعتباریان در پاسخ به افخمی: چگونه می توان از یک کشور دیگر فیلمی را در ایران به صورت غیرحضوری تدوین کرد؟!
افخمی در نامه دوم به خانه سینما: هر سه چک حمید اعتباریان برگشت خورده است
انتشار مقالات سایت "پرده سینما" در سایر پایگاه های اینترنتی ممنوع است. |
|